It could easily have changed its name meanwhile, but “Radler” wasn’t the name we’d ask for “up de waterkant” 60 years ago.
Is Radler a brand name? Because it sounds like it’s sold in the same way as what we drank.
We’d buy it bottled in a little carrier if we planned to spend the day on the beach at Cuxhaven. And buy bottles or paper cups-full mixed on the spot at the kiosk while waiting for the Straßenbahn to show up and carry us into town.
You’ve been a long time from your Russian classes :-) The Kyrillic alphabet has chars for both the S and V sounds, they just look like Latin C and B, whence “квасс”
Well, “Bier mit Brause” (beer with barely-sweetened fizzy lemonade) has been a summertime thing in North Germany forever. It has a special name, but I can’t remember it.
And next spring, if I’ve the time, I’m going to buy a carboy (or perhaps only a couple wire-bail 5L jars) and make some “Kvass” (квасor квасс; I’ve seen it written both ways). It’s very refreshing on a hot day, tho you have to get past the fact that it looks like someone has already drunk it once
and everyone else, too – unless that’s an inside joke