Doonesbury by Garry Trudeau for March 28, 2010
Transcript:
Jeff: Okay, are any of these questions culturally offensive? Havoc: Not if you don't mess up the translation. Jeff: What if I do? Havoc: We disavow you. As usual. Man: (Yes?) Jeff: (Hello, elder who is reputed!) Man: (Excuse me?) Jeff: (I am question-asking for survey of intelligence! Does the surging catch your fancy? Does the police scheme make dreams spring true right off the stick?) Man: (Well...) Jeff: (What is up in the air with corruption? Is there a good odor that is afoot and making your day? Do you say hello to Taliban with arms that are spread-eagled? Or are they hitting the path which is asphalt?) Man: (Your Pashto is atrocious.) Jeff: (No, thanks, as I am preferring ham!)
This is good Doonesbury! Or, probably, I just can’t resist “bad translation” comedy routines; usually, they’re funny as hell! I hope this keeps going for a while longer.